Hopes float on the Mediterranean

Aziz Ia Elkun

The sun shines above the volcano
By the sea where Mussolini’s boot was burned
Their green orchards were full of fruit
Their fortresses were the tallest of all.

Fish swim merrily through the sea
The smell of wine has not yet evaporated from the pot
A couple on the beach forget the world
A love song sung at high tide.

The silver-coated water gleams
Love’s sails blush on the horizon
Unlucky mountains with great sorrow in their hearts –
Shake the earth when they explode.

Read More

Where there is no meshrep

Translated by Aziz Isa Elkun

(Uyghur folk music & song, Meshrep*)

Are you playing in the garden
Are you singing like a nightingale
You have loved me before
And now are you going to abandon me?!

I don’t want to go there
I don’t want to play music
Where there is no meshrep!

Read More

On the day of the summer solstice 

Aziz Isa Elkun

In these years that pass by full of memories,
I lived on your streets with constant effort.
My hope shines like an ever bright star,
I will celebrate you today with flowers.

I love this life, this world so beautiful,
I live in the desert and dream of the oasis.
I wish to soar like an eagle,
I wish the blue sky for my homeland!

Read More