Let’s write for freedom, let the “Wild pigeon” go free!

“Nurmemet

Aziz Isa Elkun
(Secretary of International PEN Uyghur Centre)

ئەركىنلىك ئۈچۈن يازايلى، «ياۋا كەپتەر» ئەركىن پەرۋاز قىلسۇن

* My speech at “The First International Conference of Four-PEN Platform” held in Malmö City hall in Sweden on 28 August 2017.

Dear ladies and gentlemen, friends and colleagues of the PEN, I am honoured to be here to speak on behalf of the Uyghur PEN Center and for the Uyghur people who are almost entirely denied freedom of expression by China in this digital era of the 21st century !

As we are writers, translators and intellectuals in many artistic and cultural fields gathered here to find common ground – the slogan ‘no enemies, no hatred’ is easily said, but in the current reality for Uyghurs in their homeland of East Turkestan (also known as Xinjiang Uyghur Autonomous Region), who are now suffering from unprecedented oppression and lack of rights, this is a hard goal to achieve. But the hate that separates us from each other – which may be based on race, religion or gender or other types of discrimination – will fail, because that hate is artificially bred by governments or other power holders to achieve their aims. The history of humanity always reminds us that tolerance and forgiveness are the only remedies that can achieve peace and prosperity for all of us in the global village.

Read More

I miss you my country

translated by Aziz Isa Elkun

(poet unkown)


The pain in my soul and tears in my eyes

If I see a Uyghur person coming in the distance
My desire will come flooding in like the sea
I miss you my country. 

I can’t stand a moment without thinking of you
You are there at the most beautiful cliff
I can’t stay a moment without thinking of you
You are there in my beautiful dreams.
I buried my greatest hopes inside you
I miss you my country. 

Read More

Chimenqush – a flower bird

Chimenqush
Chimengul Awut, she is a well known Uyghur (female) poet and her pen name is “Chimenqush” (it means a flower bird). She worked for Kashgar Uyghur Publishers as a senior editor before she was taken away to the China’s Concentration Camps in July 2018. She’s good friend of mine, last time I have spoken with her on the phone in August 2016. Here is her shortest poem written for her son before her arrest. Poem extracted from her WeChat page. 

She wrote:

“My dear son
Please don’t cry
The whole world will cry for you!” 

Read More