Posts in "Book"

Bearing Witness to Imprisoned Souls

As I learned more about the ongoing persecution and extrajudicial punishments imposed on Uyghur intellectuals, particularly the mass detention, arrest, and disappearance of Uyghur poets, I became increasingly restless. The weight of these atrocities pressed upon me, and I felt a deep, unwavering need to bring their poetic voices to the wider world. The simple act of writing poems had led to their persecution, and I knew that their precious works must not be lost to silence. It became my mission to translate these poems and preserve the voices of those who are no longer able to speak.

The knowledge that many of my poet friends are languishing in Chinese prisons has haunted me daily. Despite the challenges of obtaining reliable information about the detained and imprisoned Uyghur poets, I began my investigation in 2017. I began the painstaking task of collecting their poems from published books, magazines and online sources, striving to piece together their fragmented stories in the face of the information blackout imposed by the authorities. After more than five years of hard work and emotional strain, I have finally completed this work.

It is in everyone’s best interest for the world to be a place of peace, where all people – regardless of their race, faith, colour or culture – can live in harmony and dignity. For this vision to become a reality, the imprisoned Uyghur poets – and thousands like them across the world today – must be freed. They do not deserve to endure torture and suffering in Chinese prisons simply for expressing themselves through their poetry.

This book is an effort to capture the soul of the Uyghur people and to speak directly to the English – speaking world. It conveys their joy and sorrow, their journey and their unwavering struggle for survival. Through this work, I stand in solidarity with those who have been silenced, yet whose voices continue to echo through the pages of poetry.

The Uyghur people has endured the darkest times and will continue to rise above oppression. As long as they dream of a free homeland, the Uyghur spirit will never be extinguished. Their struggle for freedom will persist until they live freely in their own land, in dignity and peace. This book is not solely filled with sadness; it also carries love, hope and optimism for the future. The poems within reflect the resilience and beauty of the Uyghur language, and I hope you find joy and inspiration in them.

Read More

Imprisoned Souls: Poems of Uyghur Prisoners in China

PRESS RELEASE:
Hertfordshire Press Announces the Publication of
Imprisoned Souls: Poems of Uyghur Prisoners in China

PRESS RELEASE

Hertfordshire Press Announces the Publication of Imprisoned Souls: Poems of Uyghur Prisoners in ChinaA landmark collection preserving the silenced voices of persecuted Uyghur poets.

London, UK – Hertfordshire Press (SRM Group), the UK’s leading publisher dedicated to translated literature from the post-Soviet space, proudly announces the release of Imprisoned Souls: Poems of Uyghur Prisoners in China, a powerful new anthology translated and compiled by acclaimed Uyghur poet, scholar, and human rights advocate Aziz Isa Elkun.

At a moment when Uyghur cultural expression faces systematic erasure, this collection brings together the voices of 25 poets who were detained, sentenced, or forcibly disappeared in China. Their works – ranging from lyrical meditations on nature to poignant reflections on identity, longing, and injustice – survive as rare testimonies of courage, humanity, and resistance.

About the Book

For Elkun, Imprisoned Souls is the culmination of over five years of emotionally demanding research and translation – a project driven by urgency, responsibility, and profound personal loss.

Cut off from his family since 2017 and witness to the disappearances of numerous colleagues and friends, Elkun has worked tirelessly to gather these poems from published sources and digital archives, overcoming the information blackout imposed on Uyghur cultural life.

In a deeply moving reflection accompanying the collection, he describes the psychological burden of exile, the grief of severed family ties, and his moral obligation to amplify the voices of the detained poets:

“The simple act of writing poems led to their persecution. Their precious works must not be lost to silence… I had to act, to bring these voices into the light.”

This anthology, he writes, captures “the soul of the Uyghur people” – their sorrow and resilience, their love and longing, and their unbroken hope for dignity, peace, and freedom.

The book is now available to order online:
https://amzn.eu/d/32x4ksy

About the Author

Aziz Isa Elkun is a London-based Uyghur poet, writer, translator, researcher, and prominent cultural advocate. Born in Shayar County in Uyghuristan/East Turkistan, he graduated from Xinjiang University before relocating to the UK in 2001.

His work spans poetry, fiction, documentary filmmaking, and academic research, including contributions to major projects at SOAS, University of London. Elkun is the author of numerous publications in both Uyghur and English, including the landmark Uyghur Poems anthology published by Everyman’s Library (Penguin Random House, 2023). Since April 2025, he has served as President of the Uyghur PEN Centre.

More about his work: www.azizisa.org/en

About Hertfordshire Press

Read More

New Book Release – Imprisoned Souls: Poems of Uyghur Prisoners in China


New Book Release –
Imprisoned Souls: Poems of Uyghur Prisoners in China

After more than five years of intense work, I’m truly delighted to share that my second Uyghur poetry anthology was published by Hertfordshire Press on 9 November here in the UK.

This book is very close to my heart. The poems come from my lifelong personal collection, digital archives, and many other sources. Some were even sent to me by the families of imprisoned Uyghur poets- precious lines they believe were written by their loved ones who are still suffering in Chinese prisons. I translated twenty-five imprisoned Uyghur poets work from Uyghur into English, many of which had never been translated before. With tireless effort and deep dedication, the book has finally come to life.

Any civilized society understands that writing poetry is not a crime. Now the ball is in the Chinese government’s court- these Uyghur poets must be freed from the cold prison cells where they’ve been unjustly held.

The book is 280 pages and published in hardcover. I warmly invite you to show your love and support for these persecuted voices. Listen to their souls, follow their rhythms, and let their words inspire you.

The book is now available to order online.

Book title:

Read More