{"id":576,"date":"2018-11-21T23:20:07","date_gmt":"2018-11-21T23:20:07","guid":{"rendered":"http:\/\/www.azizisa.org\/en\/?p=576"},"modified":"2021-05-25T21:40:22","modified_gmt":"2021-05-25T21:40:22","slug":"chimenqush","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.azizisa.org\/en\/chimenqush\/","title":{"rendered":"Chimenqush &#8211; a flower bird"},"content":{"rendered":"<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-149 alignright\" style=\"float: right; margin: 10px 20px 10px 0; border: 0pt none; padding: 0 0 0 0;\" src=\"http:\/\/www.azizisa.org\/img\/Chimenqush.jpg\" alt=\"Chimenqush\" width=\"326\" height=\"294\" \/><br \/>\n<span style=\"color: #800000;\"><strong>Chimengul Awut<\/strong><\/span>, <em><span style=\"color: #4d4d4d;\">she is a well known Uyghur (female) poet and her pen name is \u201cChimenqush&#8221; (it means a flower bird). She worked for Kashgar Uyghur Publishers as a senior editor before she was taken away to the China&#8217;s Concentration Camps in July 2018. She\u2019s good friend of mine, last time I have spoken with her on the phone in August 2016. Here is her shortest poem written for her son before her arrest. Poem extracted from her WeChat page.<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0<\/span><\/span><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong>She wrote:<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\">&#8220;My dear son<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #ff0000;\">Please don&#8217;t cry<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #ff0000;\">The whole world will cry for you!&#8221;\u00a0<\/span><\/p>\n<p><!--more--><span style=\"color: #4d4d4d;\">So let&#8217;s cry together for Chimengul and other thousands of unknown Chimanguls&#8217; freedom in the Uyghur homeland! Lets\u2019 cry for the release of millions of innocent Uyghur people from China\u2019s 21st Century Concentration Camps!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">Now, here is my poem dedicated for Chimengul&#8217;s freedom:<\/span><\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #000080;\">Chimenqush &#8211; a flower bird<\/span><\/strong><\/p>\n<p><span style=\"color: #000080;\"><strong><span style=\"color: #333300;\">Aziz Isa Elkun<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #333399;\">Chimenqush (1)<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">The flower bird of Kashgar<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">The moment before the smell of hot summer went away<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">You were happy singing in the village<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">Your footprints were still fresh in the dust.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000080;\">So I said<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">I can\u2019t believe you have become a wilted flower<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">I can\u2019t believe you have become a caged bird<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">I want to break the lock of that cage<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">I want to curse all the locks in our world<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">I want to burn away all evil with my rage<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">The fire of revenge will consume them \u2026<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000080;\">Your poems will soar<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">In the blue sky where you belong<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">Because the sky is free, unlike you<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">It can visit you through your narrow window<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">When you feel sad \u2026<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000080;\">Chimenqush<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">I know you were never afraid of the seasons<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">I know no one can cheat you<br \/>\nYou will return one day<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">You will come back next spring<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">Holding a bunch of flowers in your hand.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000080;\">If you don\u2019t come<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">The poplar trees won\u2019t blossom<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000080;\">The peach trees won\u2019t bloom in Beshkerem (2)<br \/>\nSwallows won\u2019t fly over the city of Kashgar<br \/>\nLife won\u2019t go on without you!<\/span><\/p>\n<p>1st November 2018. London<\/p>\n<p>______________________<br \/>\n<strong><span style=\"color: #800000;\">Notes:<\/span><\/strong><br \/>\n<span style=\"color: #4d4d4d;\">1. Chimenqush (literary translation: a flower bird) &#8211; the pen name of Chimengul Awut<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #4d4d4d;\">2. Beshkerem &#8211; a small town near Kashgar city. This town is famous with peaches.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\">Read the original Uyghur version of this poem:<br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.azizisa.org\/chimenqush\/\"><span style=\"color: #0000ff;\">http:\/\/www.azizisa.org\/chimenqush\/<\/span><\/a><\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Chimengul Awut, she is a well known Uyghur (female) poet and her pen name is \u201cChimenqush&#8221; (it means a flower bird). She worked for Kashgar Uyghur Publishers as a senior editor before she was taken away to the China&#8217;s Concentration Camps in July 2018. She\u2019s good friend of mine, last time I have spoken with<\/p>\n<p class=\"readmore\"> <a href=\"https:\/\/www.azizisa.org\/en\/chimenqush\/\" title=\"Read Chimenqush &#8211; a flower bird\">Read more&#8230;<\/a> <\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[13,70],"tags":[44,107,106],"class_list":["post-576","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-aziz-isa-elkun-poems","category-elkun-poems-in-english","tag-aziz-isa-elkun-poem","tag-chimengul-awut","tag-chimenqush"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.azizisa.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/576","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.azizisa.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.azizisa.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.azizisa.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.azizisa.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=576"}],"version-history":[{"count":16,"href":"https:\/\/www.azizisa.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/576\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1206,"href":"https:\/\/www.azizisa.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/576\/revisions\/1206"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.azizisa.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=576"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.azizisa.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=576"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.azizisa.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=576"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}